欢迎来到免联考MBA招生网_广州MBA招生,MBA报名,MBA报考,在职mba,mba排名,国际MBA学费,国际MBA,在职工商管理硕士,工商管理硕士报考条件
你好,欢迎访问广州MBA网

免费咨询服务热线

400-728-9898

UITM来自国际校友的圣诞节

2018-12-14 11:34作者: 广州MBA网

  【广州在职MBA】来自中国的杨同学和波兰,土耳其,德国,乌克兰,斯洛伐克和哈萨克斯坦,俄罗斯,吉尔吉斯斯坦,昨天见面,12月12日,在圣诞节的晚上,由利迪娅Lejko,在计算机科学与管理学院的伊拉斯谟计划的协调组织。

UITM来自国际校友的圣诞节

  虽然在他们来自的国家,除了波兰,斯洛伐克和德国,圣诞节没有庆祝,他们心甘情愿地接受邀请与波兰传统菜肴的联合盛宴。饺子,鱼汤一起包饺子,享受最大的人气,甚至有学生从豌豆,卷心菜和美味的蛋糕白菜选择 - 芝士蛋糕和罂粟。

  作为联合交流项目的一部分,来自中国的学生来到了波兰。来自WSIiZ的安徽新华大学的女生们学习英语语言学,一年后他们将学习波兰语,了解我们的文化并访问欧洲。当被问及他们在Rzeszów两个月后的印象后,他们以一致的声音回应: - 放松,干净,周围的人都很好。我们喜欢在课后去Gallery,Millennium和Shine俱乐部。

  不同的学生和学生讲述了来自不同国家的故事,讲述了远方不同的庆祝方式和时期。乌克兰的Daria,她承认与解除这来自于一个非宗教的家庭,说说怎么看都像圣诞节在乌克兰坦率,她刚刚在网上看了。中国女人你准备了非常丰富多彩的介绍,并从她了解到,将于2019年2月4日,根据中国历法,新年猪年了,以前过节是最重要的清洁和配菜的家园。当时的中国人根据地区吃不同的食物,但每个人都吃鱼。所谓的义务新年礼物就是所谓的 红包,即红包里的现金。

  关于节日和宗教庆祝土耳其Alperen告诉: - 国家主权和儿童节,劳动节和团结青年和体育,胜利日当天,共和日是休息和家庭聚会的机会。斋月是穆斯林历的第九个月,当我们庆祝古兰经的启示先知穆罕默德由天使Gabriel。在此期间,穆斯林不会从日出到日落采取任何食物和液体。

  关于哈萨克斯坦新年庆祝活动向我们展示了她的家庭,一个迷人的学生Aktoty。轻轻用幽默讲述了12月31日,当家人坐下来在餐桌上常见的大餐吃的传统食品,提交一个心愿,交换小礼物,有糖果赋予孩子们和他们爆炸新年烟花之前 - 舞蹈周围的树,然后就挂了弓的枝条,有助于实现愿望。然而,最重要的庆祝时刻是哈萨克斯坦总统的新年演讲,自1991年以来一直是纳扎尔巴耶夫修女。无数的条款和终身免疫使他能够在2010年向议会颁发“Jełbasy”或国家领导人的头衔。1月1日在哈萨克斯坦是访问的日子,

  即使斯洛伐克人以与波兰人非常相似的方式庆祝圣诞节也有自己的“小传统”隐藏在菜肴中。12月在Aleksander,Katerina和Wiktor举行的庆祝活动谈到了斯洛伐克的样子。

  尽管在日历和如何庆祝各种节日的差异,所有的年轻学生,不管他们是否来自哈萨克斯坦,中国,土耳其和波兰强调一两件事 - 最重要的是在这样的场合,与家人开会的机会在一起消磨时光,不匆忙,在这种特殊时刻举行的祝福和对话的温暖。

  这是一个机会,在所有这些假期的亲戚圈子里平静地庆祝一些特别的东西,等待很长一段时间,然后它被长久记住。

  Młodzi studenci z Polski, Turcji, Chin, Niemiec, Ukrainy, Słowacji i Kazachstanu, Rosji, Kirgistanu, spotkali się wczoraj, 12 grudnia, na wieczorze świątecznym, zorganizowanym przez Lidię Lejko, koordynatorkę programu Erasmus + w Wyższej Szkole Informatyki i Zarządzania.

  Mimo, iż w krajach, z których pochodzą, poza Polską, Słowacją i Niemcami, nie świętuje się Bożego Narodzenia, chętnie przyjęli zaproszenie do wspólnej biesiady przy tradycyjnych, polskich potrawach. Pierogi, ryba i barszcz z uszkami cieszyły się największą popularnością, a studenci mieli jeszcze do wyboru kapustę z grochem, gołąbki i pyszne ciasta – sernik oraz makowiec.

  W ramach programu wymiany Joint, do Polski przyjechali studenci z Chin. Dziewczyny z Uniwersytetu An Hui Xin Hua na WSIiZ studiują filologię angielską, a dodatkowo przez rok będą uczyć się języka polskiego, poznawać naszą kulturę i zwiedzać Europę. Zapytane o wrażenia po dwóch miesiącach pobytu w Rzeszowie, odpowiadają zgodnym głosem: – Spokojnie, czysto i bardzo mili ludzie wokół. Najchętniej chodzimy do Galerii, Millenium i do klubu Shine, oczywiście po zajęciach.

  O różnych sposobach i okresach świętowania w dalekich krajach, studenci z poszczególnych krajów opowiadali barwnie i zabawnie. Ukrainka Daria, przyznała z rozbrajającą szczerością, że pochodzi z niereligijnej rodziny i aby opowiedzieć o tym jak święta Bożego Narodzenia wyglądają na Ukrainie, musiała po prostu poczytać w Internecie. Chinka You, przygotowała bardzo kolorową prezentację i od niej dowiedzieliśmy się, że 4 lutego 2019 zacznie się, według chińskiego kalendarza, Rok Świni, a przed świętem najważniejsze jest sprzątanie i przystrajanie domów. Chińczycy w tym czasie jedzą różne potrawy w zależności od regionu, ale rybę jedzą wszyscy. Obowiązkowym prezentem noworocznym jest tzw. Red packet, czyli gotówka w czerwonej kopercie.

  O świętach, państwowych i religijnych obchodzonych w Turcji opowiedział Alperen: – Święto Niepodległości i Dzień Dziecka, Dzień Pracy i Solidarności, Dzień Młodości i Sportu, Dzień Zwycięstwa, Dzień Republiki to okazje do rodzinnych spotkań i wypoczynku. Ramadan to cały dziewiąty miesiąc w kalendarzu muzułmańskim, kiedy świętuje się objawienie Koranu prorokowi Mahometowi przez Archanioła Gabriela. Muzułmanie powstrzymują się w tym okresie od przyjmowania jakichkolwiek pokarmów i płynów, od wschodu do zachodu słońca.

  O tym jak Nowy Rok świętuje się w Kazachstanie pokazała nam na przykładzie swojej rodziny, urocza studentka, Aktoty. Lekko i z humorem opowiedziała o dniu 31 grudnia, kiedy to rodzina siada do wspólnej biesiady przy stole, żeby zjeść tradycyjne potrawy, złożyć sobie życzenia, wymienić drobne prezenty, obdarować dzieci słodyczami i zanim wybuchną noworoczne fajerwerki – zatańczyć wokół drzewa, a potem wieszać na jego gałązkach kokardki, które mają pomóc w spełnieniu się życzeń. Jednak najważniejszym momentem świętowania jest noworoczne przemówienie Prezydenta Kazachstanu, którym od 1991 roku nieprzerwanie jest Nursułtan Nazarbajew. Nieskończoną liczbę kadencji i dożywotni immunitet umożliwiło mu nadanie przez parlament w 2010 roku tytułu „Jełbasy”, czyli Lidera Nacji. 1 stycznia w Kazachstanie jest dniem odwiedzin, można wybrać się z wizytą do przyjaciół czy rodziny, albo przyjąć ich u siebie.

  Nawet Słowacy, którzy obchodzą święta Bożego Narodzenia w bardzo podobny sposób jak Polacy, mają swoje własne, kryjące się w potrawach „małe tradycje”. O tym jak wygląda na Słowacji grudniowe świętowanie opowiedzieli Aleksandra, Katerina i Wiktor.

  Pomimo różnic w kalendarzu i sposobie celebrowania rozmaitych świąt, wszyscy młodzi studenci, bez względu na to, czy pochodzą z Kazachstanu, Chin, Turcji czy Polski podkreślali jedno – najważniejsze jest przy takich okazjach spotkanie w gronie rodzinnym, możliwość spędzenia czasu wspólnie, bez pośpiechu, w cieple życzeń i rozmów, jakie prowadzi się właśnie w takich specjalnych momentach.

  To właśnie okazja do spokojnego świętowania w gronie najbliższych czyni z tych wszystkich świąt coś wyjątkowego, na co się długo czeka, a potem długo wspomina.

*文章为作者独立观点,不代表广州MBA网立场。采编部邮箱:MBA@guangzhoumba.com,欢迎交流与合作。

关于我们
MBA
DBA
新闻资讯
MBA招生
MBA报名
友情链接:
广州MBA网 亚洲城市大学官网 郑州免联考MBA 上海MBA网
新与成商学院
成就他人
给与自我

咨询热线:

400-728-9898
公众号 官方微信
Copyright © 2003-2019 www.guangzhoumba.com 江苏新与成教育信息咨询有限公司 版权所有 苏ICP备16006971号-5